Theo mình tra được trên mạng, "bring someone out" là một phrasal verb, có ý nghĩa là làm cho một ai đó trở nên cởi mở và thân thiện hơn. Ý nghĩa này cũng phù hợp với lời bài hát ver KOR, khi nhân vật chính có vẻ là một anh chàng đẹp trai nhưng nhút nhát, khiến cho các cô gái yêu mến và muốn chàng trở nên cởi mở hơn
Nhưng còn quan hệ của câu này với lời ver ENG thì sao? Và tại sao lại là GIRLS bring the boys out chứ không phải là ai khác?
Nói thêm, ý nghĩa của những chữ cái viết tắt mà Sica "thì thầm" đầu bài hát
G.G.: Không gì khác, chính là Girls' Generation
T.R.X.: Đây chính là tên album solo đầu tay của Teddy Riley, tác giả ca khúc THE BOYS của chúng ta